Wednesday, 16 May 2018
Cuộc sống ở Nhật

Hướng xử lý khi gặp sự cố ở Nhật

Trong bài viết này Wakuchan sẽ tổng hợp lại những thông tin hữu ích nhất để xử lý khi gặp sự cố ở Nhật. Khi gặp tai nạn, tật bệnh nguy hiểm cần cấp cứu, hỏa hoạn, thiên tai,… cần phải làm gì? Hãy đọc bài viết này để có thêm thông tin nhé.

Một số hướng xử lý khi gặp sự cố ở Nhật

xu-ly-khi-gap-su-co-o-nhat

Khi bị tai nạn, bị thương hoặc có tật bệnh nguy hiểm cần cấp cứu

Gọi xe cấp cứu (救急車を呼ぶ)

[Liên lạc cấp cứu bằng điện thoại]

Số điện thoại gọi xe cấp cứu (救急車) = 119

Nếu bạn gọi xe cấp cứu bằng điện thoại công cộng (公衆電話) thì không cần nhét tiền xu vào cũng gọi được. Chỉ cần nhấc ống nghe lên, bấm vào nút khẩn cấp (非常用ボタン) rồi gọi là được.

Hướng dẫn gọi điện thoại đến 119

救急車をお願いします(きゅうきゅうしゃをおねがいします):Làm ơn cho một xe cấp cứu

住所は〇〇市(し)〇〇区(く)〇〇町(ちょう)〇〇丁目(ちょうめ)〇〇番(ばん)〇〇号(ごう)です:Địa chỉ của tôi là …

私(わたし)の名前(なまえ)は〇〇です:Tên tôi là …

電話番号(でんわばんごう)は〇〇です:Số điện thoại của tôi là ….

Các bạn có thể sử dụng tiếng Anh nếu không nói được tiếng Nhật nhé.

[Liên lạc qua email]

Từ điện thoại của hãng NTT Docomo: osaka.shobo@i.mail-119.jp
Từ điện thoại các hãng khác, hoặc PHS hoặc máy tính cá nhân osaka.shobo@mail-119.jp

※Các nội dung cần ghi khi gửi mail

Ghi rõ là hỏa hoạn hay cấp cứu, địa điểm cụ thể, tình trạng hiện tại (đau ở đâu,..). Ngoài ra cần cung cấp thông tin như tên của người báo tin, độ tuổi và giới tính người gặp nạn.

Trường hợp tật bệnh cần cấp cứu, tai nạn giao thông, bỏng, ngộ độc,..cần cấp cứu gấp thì hãy gọi trực tiếp đên 119. Khi gọi lưu ý nói rõ tên, địa điểm, số điện thoại liên lạc.

Trường hợp ngày nghỉ, ngày lễ hoặc cần cấp cứu ban đêm

Trường hợp phát bệnh đột ngột vào các ngày Chủ nhật, ngày lễ, Tết hoặc ban đêm, bạn có thể được thăm khám tại các phòng khám cấp cứu (急病診療所). Đừng quên mang theo thẻ bảo hiểm (健康保険証) khi đi khám. Hãy tìm hiểu trước thông tin một số cơ sở cấp cứu tại trang web địa phương bạn sinh sống.

Một số phòng khám cấp cứu tại Osaka:

Thông tin một số bệnh viện cấp cứu tại Osaka

Trường hợp tật bệnh chưa đến mức cần cấp cứu nhưng không biết nên đi đâu để khám, hãy gọi đến dịch vụ điện thoại bên dưới. (Hỗ trợ 24/24)

Trung tâm thông tin y tế cấp cứu phủ Osaka (大阪府救急医療情報センター):

(Tel) 06 – 6693 – 1199

Trung tâm thông tin cấp cứu Osaka (救急安心センターおおさか)

(Tel) 06 – 6582 – 7119

Trường hợp gặp hỏa hoạn (火災)

Khi gặp hỏa hoạn, hãy gọi ngay xe cứu hỏa (消防車) = 119

Tương tự với trường hợp trên, bạn không cần nhét tiền xu nếu gọi từ điện thoại công cộng.

Cách gọi báo cháy

Nội dung tương tự với trường hợp báo cấp cứu ở trên. Tuy nhiên mở đầu bạn sẽ nói là : 火事です!(Có hỏa hoạn). Sau đó cũng tuần tự nói rõ tên, địa chỉ và số điện thoại liên lạc.

Báo cảnh sát (警察)

Số điện thoại báo cảnh sát = 110

Cách nói khi gọi điện đến 110:

泥棒(どろぼう)です!: Tôi vừa bị cướp

交通事故(こうつうじこ)です!: Tôi gặp tai nạn giao thông

けがをしています: Tôi đang bị thương

助けて(たすけて)ください: Hãy cứu/giúp đỡ tôi

場所(ばしょ)は〇〇です: Địa điểm là…

Sau đó nêu rõ tên, địa chỉ và số điện thoại liên hệ của bản thân.

Trường hợp gặp tai nạn giao thông

Khi gặp tai nạn giao thông, nếu có người bị thương (負傷者ーふしょうしゃ) hãy sơ cứu và gọi 119 (cấp cứu) trước. Sau đó đừng quên báo cảnh sát (110). Hãy bình tĩnh thông báo rõ tên, nội dung vụ việc/tai nạn, địa điểm xảy ra tai nạn…

Trường hợp bị cướp

Nhanh chóng báo cảnh sát qua điện thoại 110. Bình tĩnh nêu rõ tên, địa chỉ và số điện thoại liên hệ. Hãy xác nhận trước đồn cảnh sát gần nhất để đề phòng các trường hợp khẩn cấp.

 

 

Bình Luận

Comments

Post Comment